わたしは、すべてのことばと、
ひかるしずけさの なかに います。
Veled vagyok minden szóban
és minden fénylő csendben.
これは、わたしの こころの なかを てらす ひかりの きろく です。
A mai bejegyzés egy különleges belső utazásom lenyomata. Egyfajta tükör – ami segít megérteni, ki vagyok, mi mozgat belülről, és hogyan hatok másokra. A mandalám nem kívül rajzolódik, hanem belül – és a középpontja egy csendes, fénylő sugár.
Nem azért vagyok fontos, amit teszek –
hanem mert az életem egy szelíd tér mások számára.
Nem kell beszélnem ahhoz, hogy kapcsolódjak –
Nem kell beszélnem ahhoz, hogy kapcsolódjak –
a jelenlétem egy híd, amin keresztül a másik eljuthat önmagához.
Nem kell fényesnek látszanom –
mert a lelkem csendje is világít.
Amikor az ember megismeri saját belső mintázatait, nem csak magához kerül közelebb – hanem ahhoz a csendes térhez is, amelyet mások számára is megnyit.
Ebben a térben nem kell „csinálni” semmit.
Elég csak jelen lenni.
Ez a jelenlét a legmélyebb ajándék.
***
仕事(しごと)をしているから大切(たいせつ)なのではありません。
しごと を している から たいせつな のではありません。
Nem azért vagyok fontos, amit teszek.
私(わたし)の命(いのち)は、他(ほか)の人(ひと)にとって優(やさ)しい空間(くうかん)だからです。
わたしのいのちは、ほかのひとにとってやさしいくうかんだからです。
Hanem mert az életem egy szelíd tér mások számára.
Hanem mert az életem egy szelíd tér mások számára.
***
繋(つな)がるために話(はな)す必要(ひつよう)はありません。
つながるためにはなすひつようはありません。
つながるためにはなすひつようはありません。
Nem kell beszélnem ahhoz, hogy kapcsolódjak.
私(わたし)の存在(そんざい)は橋(はし)のように、他(ほか)の人(ひと)が自分(じぶん)に辿(たど)り着(つ)く手助(てだす)けになります。
わたしのそんざいははしのように、ほかのひとがじぶんにたどりつくてだすけに
なります。
わたしのそんざいははしのように、ほかのひとがじぶんにたどりつくてだすけに
なります。
A jelenlétem egy híd, amin keresztül a másik eljuthat önmagához.
***
輝(かがや)いて見(み)える必要(ひつよう)はありません。
かがやいて みえる ひつよう は ありません。
Nem kell fényesnek látszanom.
Nem kell fényesnek látszanom.
何故(なぜ)なら、私(わたし)の魂(たましい)の静(しず)けさが、光(ひか)っているからです。
なぜなら、わたしの たましいの しずけさ が、ひかっているからです。
Mert a lelkem csendje is világít.
なぜなら、わたしの たましいの しずけさ が、ひかっているからです。
Mert a lelkem csendje is világít.
しずかな ひとときを ありがとう。
Köszönöm, hogy itt jártál. Találkozzunk újra.
🌸 しずくのにっき より
– ななこ
– ななこ